الأساليب الإنشائيّة وأسرار البلاغة في شعر محمّد إقبال _نماذج مختارة

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Abstract

Abstract: At the beginning, I thank God for his success in completing this note, entitled structural methods and the secrets of rhetoric in the poetry of Muhammad Iqbal, selected examples, to address this issue relied on a problem represented by what are structural methods in the Arabic language and what is their function in clarifying the meaning I completed this problem in a plan in which I dealt with two theoretical and applied chapters, and each chapter carries an introduction, for the theoretical chapter in which I touched on the sciences of rhetoric and focused on the science of meanings, which is concerned with the aesthetics of meaning through the expert and constructive method, then I touched on another research represented in the concept of creation in the Arabic language and the sections of constructive methods, where the latter are divided into two sections, there are constructive methods of ordering and other non-ordering. As for the applied chapter, I touched on the characteristics of Muhammad Iqbal's poetry, which was translated from Persian into Arabic, so I took samples from his translated poetry and extracted the ordered and non-ordered structural methods of questioning, appeal, wishing, forbidding and ordering, as well as for the non-ordered structural methods of exclamation, praise and vilification, and ended the problem with a conclusion in which I touched on a conclusion of the above, all this in order to show the role of structural methods in influencing the meaning and the need to understand the effective ways to convey the meaning to the recipient. ------------------------- الملخص: بداية أحمد الله على توفيقه لي في انجاز هذه المذكرة، بعنوان الأساليب الانشائية وأسرار البلاغة في شعر محمد إقبال نماذج مختارة، لمعالجة هذه القضية اعتمدت على إشكالية متمثلة في ماهي الأساليب الانشائية في اللغة العربية وما وظيفتها في إيضاح المعنى؟ أنجزت هذه الإشكالية في خطة تناولت فيها فصلين نظري وتطبيقي، وكل فصل يحمل توطئة، بالنسبة للفصل النظري تطرقت فيه إلى علوم البلاغة وركزت على علم المعاني الذي يهتم بجمالية المعنى من خلال الأسلوب الخبري والانشائي، بعد ذلك تطرقت إلى مبحث آخر متمثل في مفهوم الانشاء في اللغة العربية واقسام الأساليب الانشائية، حيث تنقسم هذه الأخيرة إلى قسمان فهناك أساليب انشائية طلبية وأخرى غير طلبية. اما بالنسبة للفصل التطبيقي فقد تطرقت إلى خصائص شعر محمد اقبال الذي تم ترجمته من الفارسية إلى العربية، فأخذت نماذج من شعره المترجم وقمت باستخراج الأساليب الانشائية الطلبية والغير طلبية من استفهام ونداء وتمني ونهي وأمر، وكذلك بالنسبة للأساليب الانشائية الغير طلبية من تعجب ومدح وذم وانهيت الإشكالية بخاتمة تطرقت فيها إلى استنتاج لما سبق التطرق إليه، وكل هذا من اجل تبيان دور الأساليب الانشائية في التأثير في المعنى وضرورة فهم الطرق الفعالة لإيصال المعنى عند المتلقي. -------------------- Résumé : Au début, je remercie Allah pour son succès dans la réalisation de cette note intitulée méthodes structurelles et les secrets de la rhétorique dans la poésie de Mohammed Iqbal modèles sélectionnés pour répondre à cette question, à partir d'un problème représenté par quelles sont les méthodes structurelles de la langue arabe et quelle est leur fonction dans la clarification de la signification, j'ai terminé ce problème dans un plan, dans lequel je traite de deux théorique et appliquée chapitres, et chaque chapitre comporte un prélude au chapitre théorique dans lequel j'ai abordé la science de la rhétorique et axée sur la science de la signification, qui est concerné avec l'esthétique du sens à travers l'expérimental et la méthode de structure, alors j'ai touché sur un autre de recherche à part entière dans le concept de la création de la langue arabe et les sections des méthodes structurelles, où celle-ci est divisée en deux sections, il y a des ordonnées et non ordonnées les méthodes de construction, comme pour l'appliquer chapitre, J'ai abordé les caractéristiques de Muhammad Iqbal, de la poésie, qui a été traduit du persan en arabe, j'ai pris des échantillons de son traduit la poésie et extrait les ordonnées et non ordonnées méthodes de questionnement, d'appel, de la commande, l'interdiction et qui souhaitent, ainsi que pour la non-ordonné méthodes structurelles de louange, de diffamation et d'exclamation, et s'est terminée le problème avec une conclusion dans laquelle j'ai touché à une série de conclusions de ce qui a déjà été discuté dans le sujet, et tout cela dans le but de montrer le rôle des méthodes d'influencer le sens.

Description

Citation

Collections

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By