Usages et représentations sociolinguistiques de l’arabe dialectal en contexte algérien multilingue : cas de la 3AM
| dc.contributor.author | Chafrour Nadjla | |
| dc.date.accessioned | 2025-06-23T12:53:33Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description.abstract | Abstract : This dissertation focuses on the use of Algerian Arabic in French language classrooms within the multilingual Algerian context. Code-switching, commonly used by teachers, raises debates regarding its impact on learning. While it can enhance student comprehension and engagement, it is sometimes viewed as a barrier to acquiring French in an education system that promotes monolingual immersion. Based on a study conducted in a middle school near the Algerian border where French proficiency is limited, this research examines the pedagogical effects of using dialectal Arabic in the classroom and explores the sociolinguistic representations held by teachers. Drawing on theoretical frameworks from interactional sociolinguistics, social representations, and language norms, this study aims to better understand the linguistic and educational implications of code-switching in the teaching of French in Algeria. ----------------- الملخص : يركّز هذا البحث على استخدام العربية الدارجة في قسم اللغة الفرنسية ضمن السياق الجزائري المتعدد اللغات. تُعدّ التناوب اللغوي ممارسة شائعة لدى المعلّمين، لكنها تثير جدلاً حول أثرها على عملية التعلّم. فمن جهة، قد تساهم في تسهيل الفهم وتعزيز تفاعل التلاميذ، ومن جهة أخرى قد تُعتبر عائقاً أمام اكتساب اللغة الفرنسية، خاصة في نظام تربوي يُشجّع على الانغماس الأحادي اللغة. انطلاقًا من دراسة ميدانية أُجريت في متوسطة حدودية تعاني من ضعف في إتقان الفرنسية، يبحث هذا العمل في الأثر التربوي لاستخدام العربية الدارجة داخل القسم، كما يستكشف التصوّرات السوسيولغوية التي يحملها الأساتذة حول هذه الممارسة. يعتمد هذا البحث على مقاربات نظرية مستمدّة من علم اللغة الاجتماعي التفاعلي، ونظرية التمثّلات الاجتماعية، ومفهوم المعايير اللغوية، بهدف فهم أعمق للأبعاد اللغوية والبيداغوجية المرتبطة بالتناوب اللغوي في تدريس الفرنسية بالجزائر ------------------ Résumé : Ce mémoire s’intéresse à l’usage de l’arabe dialectal en classe de français dans le contexte algérien plurilingue. L’alternance codique, fréquente dans les pratiques enseignantes, suscite des débats quant à son rôle dans l’apprentissage. Si elle peut favoriser la compréhension et l’engagement des élèves, elle est parfois perçue comme un obstacle à l’acquisition du français dans un système éducatif valorisant l’immersion monolingue. À partir d’une étude menée dans un CEM frontalier où le français est peu maîtrisé, cette recherche interroge les effets pédagogiques de l’usage du dialecte en classe, ainsi que les représentations sociolinguistiques des enseignants. En mobilisant des approches théoriques issues de la sociolinguistique interactionnelle, des représentations sociales et des normes linguistiques, ce travail vise à mieux comprendre les enjeux linguistiques et didactiques de l’alternance codique dans l’enseignement du français en Algérie | |
| dc.identifier.uri | https://dspace.univ-soukahras.dz/handle/123456789/5030 | |
| dc.language.iso | fr | |
| dc.subject | Code-switching | |
| dc.subject | Dialectal Arabic | |
| dc.subject | French language teaching | |
| dc.subject | Sociolinguistic representations | |
| dc.subject | Algerian multilingual context | |
| dc.subject | : التناوب اللغوي | |
| dc.subject | العربية الدارجة | |
| dc.subject | تدريس اللغة الفرنسية | |
| dc.subject | التمثلات السوسيولسانية | |
| dc.subject | السياق الجزائري المتعدد اللغات | |
| dc.subject | Alternance codique | |
| dc.subject | Arabe dialectal | |
| dc.subject | Enseignement du français | |
| dc.subject | Représentations sociolinguistiques | |
| dc.subject | Contexte plurilingue algérien | |
| dc.title | Usages et représentations sociolinguistiques de l’arabe dialectal en contexte algérien multilingue : cas de la 3AM | |
| dc.type | Thesis |